Кохутовская психология самости — необычайно тонкое, чуткое, чувствительное понимание психотерапевтического процесса. Недавно я перевёл отрывки из неопубликованной диссертации психотерапевта Роберта Салцмана «Психотерапия как личная исповедь», посвящённые Хайнцу Кохуту и его психологии самости.
В данном переводе я попытался задать образец для перевода некоторых сложных кохутовских терминов, таких как self-object и selfobject (которые я на русский предлагаю переводить как «я»-объект и самообъект). Что же это за самообъекты такие — читайте в этих захватывающих дух отрывках.
Я верю, что на более позднем этапе жизни можно рассматривать определённую точку как жизненно важную. Это точка в жизненной траектории самости, на которой ключевая финальная проверка определяет, успешным ли оказалось предыдущее развитие или нет. <…> Но я склонен считать поворотным моментом даже ещё более поздний этап — поздний средний возраст, когда, приближаясь к неизбежному концу жизни, мы спрашиваем себя, хранили ли мы верность нашему наисокровеннейшему предназначению. Для некоторых людей это время совершеннейшей безнадёжности, предельной летаргии, время депрессии без вины и направленной на себя агрессии, которая захватывает тех, кто чувствует, что он не справился и не может исправить совершённую ошибку с учётом того времени и тех энергий, которые у него на этот момент имеются.
— Хайнц Кохут (пер. с англ.: Е. Пустошкин)
Прочитать переведённые мною фрагменты из работы Роберта Салцмана можно в эл. журнале «Эрос и Космос» и на моей странице в Academia.edu.